TWLan Forum
[v1.4] Übersetzung - Printable Version

+- TWLan Forum (https://twlan.org)
+-- Forum: Legacy (https://twlan.org/forumdisplay.php?fid=61)
+--- Forum: TWLan 1.x (DSLan) (https://twlan.org/forumdisplay.php?fid=62)
+---- Forum: Deutsche Community (https://twlan.org/forumdisplay.php?fid=65)
+----- Forum: Fragen & Probleme (https://twlan.org/forumdisplay.php?fid=7)
+----- Thread: [v1.4] Übersetzung (/showthread.php?tid=3827)



Übersetzung - n4Vseal - 03.01.2011

Ich würde euch ja gerne mit einer Übersetzung dienen....
1. Was genau muss man übersetzen?
2. Eine englische Übersetzung habt ihr wahrscheinlich schon?

lg
n4Vseal


RE: Übersetzung - Bettdecke1 - 03.01.2011

Wenn du in htdocs/lang in die de.ini gehst musst du immer das was nach dem "=" ist, verändern..

Englisch und Niederländisch gibt es


RE: Übersetzung - Steffen - 03.01.2011

Die .ini Dateien im Ordner Lang, aber nur den Teil hinter dem =
Englisches & Niederländisches Sprachfile sind hier


RE: Übersetzung - n4Vseal - 03.01.2011

na, dann werde ich mich mal an die französische Übersetzung machen Wink


RE: Übersetzung - Steffen - 03.01.2011

Sind ja nur ca. 1300 Einträge Big Grin


RE: Übersetzung - n4Vseal - 03.01.2011

dann lern ich wenigstens ein bisschen dabei....hab dieses Jahr Matura (= "Abitur" in Österreich) Big Grin
eine Frage hätte ich noch....Ihr müsst meine Übersetzung ja sicher kontrollieren, bevor ihr sie online stellt....wie macht ihr das? Eine exakte Verbesserung käme nämlich einer Übersetzung gleich...


RE: Übersetzung - Yannici - 03.01.2011

Sowas kann man nicht kontrollieren. Das wird dann einfach hochgestellt und drunter geschrieben: "DIESE SPRACHDATEI WURDE NICHT NACH GRAMMATIK ODER RECHTSCHREIBFEHLERN ÜBERPRÜFT!" fertig ;D


RE: Übersetzung - Steffen - 03.01.2011

Warum so schwer?
Keine Garantie auf Fehlerlosigkeit Big Grin (oder so)


RE: Übersetzung - n4Vseal - 03.01.2011

das heißt ich kann perversen blödsinn schreiben und ihr werdet nie etwas davon erfahren? o.O


RE: Übersetzung - Steffen - 03.01.2011

naja wenn er nicht jugendfrei ist wirst hald evtl. verklagt Big Grin Big Grin spaß (wobei es sein kann,keine Ahnung)


RE: Übersetzung - pL4n3 - 03.01.2011

(03.01.2011, 16:12)n4Vseal Wrote: das heißt ich kann perversen blödsinn schreiben und ihr werdet nie etwas davon erfahren? o.O

Denkst du, wir können kein französisch? Tongue


RE: Übersetzung - valle-extreme - 03.01.2011

doch wenn sich irgentein franzose beklagt Tongue

/edit: och man immer jmd schnelle Sad


RE: Übersetzung - Yannici - 03.01.2011

Die Französischen Fans werden es dann schon mitteilen xD
Weil er dann nichts mehr in der DSLan versteht? XD


RE: Übersetzung - valle-extreme - 03.01.2011

aber wenn die franzosen dann sagen: "ich mach jetzt ne italienische Übersetzung" dann haben die italiener auch so ein scheiß Big Grin


RE: Übersetzung - n4Vseal - 03.01.2011

(03.01.2011, 16:14)pL4n3 Wrote:
(03.01.2011, 16:12)n4Vseal Wrote: das heißt ich kann perversen blödsinn schreiben und ihr werdet nie etwas davon erfahren? o.O

Denkst du, wir können kein französisch? Tongue

Nein, weil dann hättet ihr es schon selbst übersetzt^^





RE: Übersetzung - Steffen - 03.01.2011

Die Entwickler haben besseres zu tun als die LAN zu übersetzen Big Grin