[v1.4] Übersetzung - Printable Version +- TWLan Forum (https://twlan.org) +-- Forum: Legacy (https://twlan.org/forumdisplay.php?fid=61) +--- Forum: TWLan 1.x (DSLan) (https://twlan.org/forumdisplay.php?fid=62) +---- Forum: Deutsche Community (https://twlan.org/forumdisplay.php?fid=65) +----- Forum: Fragen & Probleme (https://twlan.org/forumdisplay.php?fid=7) +----- Thread: [v1.4] Übersetzung (/showthread.php?tid=3827) |
Übersetzung - n4Vseal - 03.01.2011 Ich würde euch ja gerne mit einer Übersetzung dienen.... 1. Was genau muss man übersetzen? 2. Eine englische Übersetzung habt ihr wahrscheinlich schon? lg n4Vseal RE: Übersetzung - Bettdecke1 - 03.01.2011 Wenn du in htdocs/lang in die de.ini gehst musst du immer das was nach dem "=" ist, verändern.. Englisch und Niederländisch gibt es RE: Übersetzung - Steffen - 03.01.2011 Die .ini Dateien im Ordner Lang, aber nur den Teil hinter dem = Englisches & Niederländisches Sprachfile sind hier RE: Übersetzung - n4Vseal - 03.01.2011 na, dann werde ich mich mal an die französische Übersetzung machen RE: Übersetzung - Steffen - 03.01.2011 Sind ja nur ca. 1300 Einträge RE: Übersetzung - n4Vseal - 03.01.2011 dann lern ich wenigstens ein bisschen dabei....hab dieses Jahr Matura (= "Abitur" in Österreich) eine Frage hätte ich noch....Ihr müsst meine Übersetzung ja sicher kontrollieren, bevor ihr sie online stellt....wie macht ihr das? Eine exakte Verbesserung käme nämlich einer Übersetzung gleich... RE: Übersetzung - Yannici - 03.01.2011 Sowas kann man nicht kontrollieren. Das wird dann einfach hochgestellt und drunter geschrieben: "DIESE SPRACHDATEI WURDE NICHT NACH GRAMMATIK ODER RECHTSCHREIBFEHLERN ÜBERPRÜFT!" fertig ;D RE: Übersetzung - Steffen - 03.01.2011 Warum so schwer? Keine Garantie auf Fehlerlosigkeit (oder so) RE: Übersetzung - n4Vseal - 03.01.2011 das heißt ich kann perversen blödsinn schreiben und ihr werdet nie etwas davon erfahren? o.O RE: Übersetzung - Steffen - 03.01.2011 naja wenn er nicht jugendfrei ist wirst hald evtl. verklagt spaß (wobei es sein kann,keine Ahnung) RE: Übersetzung - pL4n3 - 03.01.2011 (03.01.2011, 16:12)n4Vseal Wrote: das heißt ich kann perversen blödsinn schreiben und ihr werdet nie etwas davon erfahren? o.O Denkst du, wir können kein französisch? RE: Übersetzung - valle-extreme - 03.01.2011 doch wenn sich irgentein franzose beklagt /edit: och man immer jmd schnelle RE: Übersetzung - Yannici - 03.01.2011 Die Französischen Fans werden es dann schon mitteilen xD Weil er dann nichts mehr in der DSLan versteht? XD RE: Übersetzung - valle-extreme - 03.01.2011 aber wenn die franzosen dann sagen: "ich mach jetzt ne italienische Übersetzung" dann haben die italiener auch so ein scheiß RE: Übersetzung - n4Vseal - 03.01.2011 (03.01.2011, 16:14)pL4n3 Wrote:(03.01.2011, 16:12)n4Vseal Wrote: das heißt ich kann perversen blödsinn schreiben und ihr werdet nie etwas davon erfahren? o.O Nein, weil dann hättet ihr es schon selbst übersetzt^^ RE: Übersetzung - Steffen - 03.01.2011 Die Entwickler haben besseres zu tun als die LAN zu übersetzen |